Monday, October 19, 2009
This week, you'll listen to two videos that show some different choral styles. One is Renaissance, one is more of a modern day piece.
The first piece is Ave Maria by Franz Biebl - written in 1964 (also to the right):
The second piece is Sicut Cervus by Giovanni Pierluigi da Palestrina - Renaissance piece (also to the right):
Listen to each of the pieces. Write one sentence that describes the following in each piece (you should have a paragraph for each piece, with four sentences in each paragraph):
- Texture (monophonic, homophonic, polyphonic) - 20 pts.
- Tempo - 20 pts.
- Meter - 20 pts.
- Use of dynamics (gradual changes? terraced?) - 20 pts.
- Good grammar and spelling, and you refer to each piece by it's name/composer - 20 pts.
Make sure to have accurate information!
Please turn in by Monday, October 26 for full credit.
Friday, October 9, 2009
This week, you will listen to two videos to the right. They are each different arias from The Barber of Seville. When you discuss the videos, DO NOT call them "video 1" and "video 2," as some of you have in the past. Please refer to them as "Figaro's Aria," "Largo al factotum della citta" or refer to the singer.
Write one paragraph about Figaro's Aria, and another about Rosina's aria. In each paragraph, explain how the words/stories are displayed in the way that the singer's (Kathleen Battle and Pietro Spagnoli) act and sing.
Figaro's Aria (Largo al factotum della citta) Translation:
Make way for the factotum of the city, Hurrying to his shop since dawn is already here. Ah, what a fine life, what fine pleasureFor a barber of quality!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo! A most fortunate man indeed! Ready to do everything Night and day, Always on the move. A cushier fate for a barber, A more noble life, is not to be had.
Razors and combs, Lancets and scissors, At my command Everything's there. Here are the tools Of my trade With the ladies...with the gentlemen...
Everyone asks for me, everyone wants me, Ladies, young lads, old men, young girls: Here is the wig...the beard is ready...Here are the leeches...The note is ready...Here is the wig, the beard is ready, The note is ready, hey!
Figaro! Figaro! Figaro!, etc. Ah, what frenzy! Ah, what a crowd! One at a time, please! Hey, Figaro! I'm here. Figaro here, Figaro there, Figaro up, Figaro down,
Swifter and swifter, I'm like a thunderbolt: I'm the factotum of the city. Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo, You'll never lack for luck!
Io sono docile Translation:
I am docile, I am respectful, I am obedient, sweet, loveable
I am held down, I will take control, But if they hold me back where I have a partiality
If I’m thwarted, I will be a viper and have a hundred tricks
Before giving up I will make fools of them. Yes, yes, I will win him. If I at least will be allowed to have the chance.
20 pts. You wrote a blog!
30 pts. You described the acting and singing in Figaro's aria.
30 pts. You described the acting and singing in Rosina's aria.
20 pts. You used good grammar when writing.
Please write and submit your post for this assignment by Monday, October 19 for full credit.
In case you can't watch the videos to the right, here are the URL's for the videos:
Figaro's Aria (sung by Pietro Spagnoli) - http://www.youtube.com/watch?v=012dIqLM_qo
Rosina's Aria (sung by Kathleen Battle) - http://www.youtube.com/watch?v=B8LFUDwZhvQ